زبان بر پژوهش تاثیر میگذارد؟
زبان بر پژوهش تاثیر میگذارد
امروز در ریسرچ یار با مطلبی خدمت شما هستیم که زبان چگونه بر پژوهش تاثیر میگذارد.
بسیاری از پژوهشگران فشار برای انتشار کارشان به زبان انگلیسی را تجربه میکنند.
در این مطلب به چرایی آن میپردازیم راههایی برای حل آن ارائه میدهیم.
وضعیت زبان در پژوهش امروزه چگونه است؟
ما از اهمیتی که انتشار به زبان انگلیسی به پژوهشگران القا میشود آگاه بودیم،
ولی میخواستیم که دادههایی به دست آوریم. زبان انگلیسی چه نقشی در نشر علمی دارد؟
و چه موقعیتی برای پژوهشگرانی که نمیخواهند یا منابع کافی برای انتشار به زبان انگلیسی ندارند، وجود دارند؟
پس ما تصمیم گرفتیم از DOAJ دادههایی جمعآوری کنیم که اطلاعات رایگان عظیمی درباره ژورنالهایی که فهرست میکند، دارد.
و این آن چیزی است که پیدا کردیم:
در حال حاضر، 9153 ژورنال دسترسی آزاد در DOAJ فهرست شدهاند (در 43 زبان).
53% این ژورنالها تنها به زبان انگلیسی هستند و 47% آنها زبانی دیگر برای انتشار ارائه میدهند.
بسیاری از ژورنالهای زبان انگلیسی جدیدتر هستند و 62% آنها مقالاتی دارند که به سال 2010 مربوط میشود.
این میتواند با انگیزههای ژورنالهای جدید که میخواهند به زبان انگلیسی منتشر کنند تا بتوانند مخاطبان بیشتری داشته باشند ;
و در پایگاههایی مانند اسکوپوس نمایه شوند، هماهنگ باشند.
با این حال، مشخص است ناشران در دیگر زبانها همچنان در حال شکلگیری هستند.
به علاوه، جدول زیر درصد ژونالهایی بین سالهای 2002 تا 2006 هر ساله به فهرست اضافه شدهاند را نشان میدهد.
این دادهها میان ژورنالهایی که تنها به زبان انگلیسی منتشر میکنند،
تنها به زبانهای دیگر منتشر میکنند و ژورنالهایی که به چند زبان منتشر میکنند، تقسیم میشوند.
با اینکه ژورنالهایی که تنها زبان انگلیسی را به چاپ میرسانند مقداری از نصف آنهایی که در DOAJ فهرست شدهاند را شکل میدهند،
ولی ژورنالهایی که به زبانهای دیگر نیز چاپ میکنند حدود نیمی از ژورنالهای نمایه شده را تشکیل میدهند.
ما همچنین متوجه شدیم که تا سال 2010، تعداد ژورنالهای دسترسی آزاد که فهرست شده بودند،
که زبانهای دیگری را ارائه میدهند از تعداد ژورنالهایی که تنها به زبان انگلیسی کار میکنند، ببیشتر شد.
ژورنالهای تمام انگلیسی، به نظر میرسد، تنها 7 سال است که پیشی گرفتهاند.
مشاهده این رویه جالب است، ولی اگر ژورنالها به گسترش تعاد زبانها ادامه دهند،
پژوهش میتواند به صورت گستردهتر به اشتراک گذاشته شود.
چالشهایی که غالب بودن زبان انگلیسی در پژوهش به وجود میآورد،
آیا تا به حال از فردی که زبان شما را صحبت نمیکند درخواست آدرس کردهاید؟ چگونه بود؟
اگر هر دو شما به یک زبان صحبت میکردید، قطعا آسانتر بود.
با توجه به اینکه تعاملهای حضوری وقتی فرد مقابل زبان شما را صحبت نمیکند، چالشبرانگیز هستند،
ارتباط نوشتاری حتی سختتر است، به علاوه، استفاده از زبان دشواری مانند انگلیسی،
به عنوان پایههای ارتباط پژوهش چالشهای پیشرو برای انتشار جهانی را برای غیرانگلیسی زبانان را دشوارتر میکند.
با وجود زبان انگلیسی به عنوان زبان ارجح برای فضای پژوهش، جوانب فراتر از نگارش پژوهش از این موضوع متاثر میشوند.
به طور مثال
ارتباط گرفتن با دبیران ژورنال و بررسیکنندگان میتواند دشوار باشد.
بسیاری از این برخوردها به صورت االکترونیکی صورت میگیرند که درک لحن فرد دشوار است.
زمانی که زبان گمراهکننده باشد (برای هر طرف) مکالمه میتواند ناکارآمدتر هم باشد.
کنفرانسهای پژوهشی جنبه دیگری است که میتواند توسط زبان انگلیسی به عنوان زبان اصلی به وجود آید.
کنفرانسها مزیتهای زیادی دارند، بعضی از آنها شامل پرزنتیشنها، زمانهای آموزشی،
و طبیعتا، شبکه بندی است. ولی بسیاری از کنفرانسهای پژوهشی کاملا به انگلیسی برگزار میشوند ،
که آنها را برای کسی که زبان مادری اش انگلیسی نیست دشوار میکند.
پژوهش خوب در تمام دنیا انجام میشود توسط پژوهشگرانی که زبان مادری آنها انگلیسی است ،
و آنهایی که اینگونه نیستند. نکته غم انگیز زمانی است که زبان برای اشتراک وسیع و درک درست آن توسط دیگران مانع میشود.
چگونه با فشار انتشار به زبان انگلیسی مقابله کنید؟
یکی از دلایلی که پژوهشگران بینالمللی میخواهند کارشان را به زبان انگلیسی منتشر کنند،
این است که بسیاری از ژورنالهای سرشناس به زبان انگلیسی منتشر میشوند ،
و پذیرش دستنوشته پژوهشگران میتواند در پیشرفت شغلی آنها تاثیر مثبت بگذارد.
با این حال، مهم است که به یاد داشته باشید ژورنالهای خوبی به زبانهای دیگر نیز منتشر میشوند ،
و شما ممکن است بتوانید یکی از آنها را به زبان خودتان پیدا کنید. اگر این کار ممکن شود، از فشار انتشار به زبان انگلیسی رها میشوید.
در هنگام پیدا کردن ژورنال، چه انگلیسی و دیگران زبانها این موارد را به یاد داشته باشید:
1. مزیتهای انتشار در ژورنالهای منطقهای را در نظر بگیرید.
انتشار دستنوشتهتان در یک ژورنال علمی منطقهای میتواند موانع پیشرو برای نشر بینالمللی را از میان بردارد.
مخصوصا اگر کار شما مرتبط با منطقهای است که خواندن کارتان به نفع پژوهشگران منطقه است. این گزینهای است که باید به آن فکر کنید.
2. درباره ژورنالها تحقیق کنید تا ژورنال مناسب را برای پژوهشتان پیدا کنید.
تصمیمگیری درباره اینکه به کدام ژورنال کارتان را ارسال کنید میتواند دشوار باشد.
با این حال به دستورالعملهای ژورنال نگاه کنید، به اهداف و اسکوپ کارشان و همینطور مقالههای پیشین میتوانند ،
نقطه شروع خوبی برای فهمیدن اینکه آی ژورنال انتخاب مناسبی هست یا نه باشند.
3. یاد بگیرید چگونه ژورنالهای جعلی را شناسایی کنید، مخصوصا ژورنالهای دسترسی آزاد
وقتی که شما به دنبال ژورنال مناسب میگردید، شما احتمالا میان ژورنالهای دسترسی آزاد یا اشتراکی انتخاب خواهید کرد.
مزیتهای زیادی برای انتشار پژوهش در ژورنالهای دسترسی آزاد وجود دارند و ژورنالهای دسترسی آزاد معتبر زیادی وجود دارند.
با این حال، ناشران جعلی در سالهای اخیر افزایش داشتهاند، پس مهم است که بدانید به دنبال چه چیزی هستید.
زبان بر پژوهش تاثیر میگذارد؟
در صورت نیاز به مشاوره در زمینه روش نوشتن پایان نامه دکتری با ما در ارتباط باشید.
09354536070
09184885900